Перевод

 

{1} А я и так на нём сижу, только ножки свисают.

{2} Серёжа! А что это ты…

{3} Серёжа, ты что? Что с тобой?

{4} Вроде дышит. Живой… А что это – кровь? Так. Надо неотложку вызывать.

{5} А? Это "скорая помощь"? Ой, женщина, у нас такая беда! Я пришла, а он лежит, а изо рта кровь… Да нет, живой, потому что дышит… а изо рта кровь… Господи! Маршала Бирюзова, шестнадцать, квартира двести тридцать два. Галицкий Сергей… Сколько лет? Двадцать пять… - или, может быть, двадцать шесть – да нет, пишите: двадцать пять, потому что… А? Ага, двадцать пять пишите, двадцать пять. Что ел? Нет, не знаю, я только что пришла, а он лежит… А? Ну, я и говорю: вроде бы, борщ ел, вон кастрюля пустая стоит… Вот зараза! Как будто у него тарелок нет! Да нет, это я про своё. Да нет, про своё. Ой, женщина, вы не представляете, какая свинья! Когда один дома, так всегда прямо из кастрюли ест, прямо берёт половник и половником из кастрюли ест! Да нет, что вы такое говорите, спасать надо, это же мой зять… Что вы смеётесь, я серьёзно. Да нет, не свинья серьёзно, а серьёзно спасать надо. Что вы смеётесь? Приедет, ждите? А сколько ждать?

Ну и ну! Трубку повесила! "Вызов принят, ждите". А сколько ждать?

Боже мой! Сейчас люди придут, а здесь…

{6} Вот, лежит.

{7} А что это… почему у него кровь?

{8} А вам зачем?

{9} Нет. Нету.

{10} Алло! Милиция? Ой, девушка, у нас тут такое… Нет, я не могу громче, потому что они здесь. Да они. Бандиты. Грабители. Зятя моего убили, я прихожу, а он лежит, изо рта кровь, а они смеются и говорят, это борщ. Так, адрес, сейчас… - маршала Бирюзова, шестнадцать, квартира двести тридцать два – ой, только пусть поскорее приедут, а то они ещё и меня убьют. Что, говорите? В ванную спрятаться? Ага, я сейчас…

{11} Садитесь, пожалуйста, и за работу!

{12} Ну, сейчас я им задам!

{13} Здравствуйте! Предъявите документы, пожалуйста.

{14} Ну и что у вас случилось?

{15} Коля, а ну, посмотри, что с ним такое.

{16} А? Что? Я спрашиваю: ЧТО? Коля, не спать!

{17} В жопе хорошо! Где их документы?

{18} Я спрашиваю: где документы?

{19} Здравствуйте! Предъявите документы, пожалуйста.

{20} А документы в порядке, товарищ генеральный прокурор. Квартира приватизированная, ордер и все бумаги у меня дома лежат, потому что этим детям их разве оставишь? Вы же видите, товарищ генеральный прокурор, что здесь творится. Ну, когда Света на работе, а Серёжа, он же как ребёнок, ему ничего доверять нельзя! И вот, он лежит, приехали врачи и говорят: это борщ. Вот именно! И я так думаю, товарищ генеральный прокурор, что это не борщ. Это бандиты переодетые! Я тогда чух-чух к телефону и вызываю милицию. Приехали милиционеры: пьяные, матерятся и начинают моего Серёжу бить. А бандиты смеются и говорят: "Только димедрол, уважаемый, только димедрол!" Как будто я не знаю, что такое димедрол, я же санитаркой работала, а они думают, что я не знаю! Так вот, они этим димедролом Серёжу обкололи и сейчас начнут всё выносить! А милиция с ними в сговоре или, может быть, подкупленная, я не знаю, может, и подкупленная, у нас же теперь демократия и плюрализм, всех купить можно, а милиционеры хуже бандитов, уже и не знаешь, кого больше бояться… А я зарплаты не вижу уже третий месяц, Света получает сто гривен, у Серёжи то густо, то пусто, он же на рынке торгует, а там на рынке то рэкет, то милиция, то украдут, то негодное купит – одно разорение эта торговля… Ещё и ребёнка хотят завести, а я им говорю: Какой ребёнок? какой ребёнок? Кто его будет… Да нет, товарищ генеральный прокурор, я сама в порядке. Я вас очень внимательно слушаю.

{21} А что это за бабка?

{22} Ну, ты что, не видишь?

{23} А ну, положь! Положь, кому сказал!

{24} Какой димедрол?

{25} Да, конечно.

{26} Ну вот, я и говорю… Мы работаем на одну контору… ты же знаешь, какая у нас работа. Собачья у нас работа. А у меня жена без работы, ещё и двое детей…

{27} Ну, ты же меня понял?

{28} И я знаю, какая у вас работа и какая зарплата. Ну, короче, парень, вот это я сегодня нахалтурил немножко, так ты возьми, не стесняйся…

{29} Ну вот и хорошо. А теперь пошли, будет у меня одна просьба.

{30} Ну, вот, эта бабка. Ты же видишь, что она ненормальная?

{31} Слушай, парень, я тебе ещё денег дам, только забери её отсюда. Она же ненормальная, она должна быть в дурдоме – ну, ты меня понял?

{32} А что же делать? Ты же слышал, что она про нас говорила?

{33} Не надо, сам знаю, как туда звонить.

{34} Так, Коля, вызывай психиатрическую, пусть приедут и её заберут.

{35} А я и не сплю. Здравствуйте, ребята. Предъявите документы, пожалуйста.

{36} А ну, ребята, руки вверх!

{37} И ты руки вверх, и давай сюда деньги! Ну?

{38} Надо форточку открыть. Товарищ сержант!

{39} А хули в ванну. Всё равно же вонять будет. Надо форточку открыть. Товарищ сержант!

{40} Ребята! Пожалуйста! Вынесите его отсюда на хуй, чтобы не вонял. Потому что уже невозможно!

{41} Всё нормально, доченька. Я с генеральным прокурором поговорила, он обещал помочь… И Леонид Данилович уже в курсе… А что ты думала, доченька? Меня и в Киеве знают, я же тридцать лет проработала… И зарплату, слышишь? завтра выплатят! за все четыре месяца… Ещё и повышение будет, на пятьдесят гривен, с будущего года…

{42} Ой, Света! А где Леонид Данилович!

Вот это да! Такого наснилось! Как будто я в Киеве с президентом разговаривала. Потому что, понимаешь, сначала было так: будто я приехала сюда, а тут бандиты в белых халатах… переодетые… а Серёжа на полу лежит, и у него изо рта кровь течёт. Я тогда вызываю милицию, приехала милиция… и я вижу, что она с бандитами в сговоре! Я тогда в Киев к генеральному прокурору, а он меня сразу везёт к Леонид-Даниловичу. А тот мне и говорит: не волнуйтесь, уважаемая Ксения Петровна, никто вашего Серёжу не обидит. Слышишь, Серёжа? Сам президент сказал: никто тебя не обидит! Слышишь, Серёжа?

Света, а где Серёжа? С ним всё в порядке?

{43} Мама… Ну почему оно всё так…

{44} Что с Серёжей, доченька? Где Серёжа?

{45} Да чтоб он сдох, этот Серёжа!